2012. július 27., péntek

Margit Sandemo: Megigézve


Valamiért ezzel az íróval mindig mellé nyúlok.
Sokan szeretik a könyveit, én eddig kettőt olvastam tőle és nem tudnám megmondani melyik volt a szörnyűbb!

Kidolgozatlan a történet. Unalmas és vontatott.
Nem volt benne semmi izgalom.
Mindig tudtam mi fog következni.

A szereplők nem igaziak, nem ismerjük meg őket, hiányoltam az érzéseiket és érzelmeiket.
Kinézetükön kívül túl sokat nem tudunk meg róla.

A misztikum is gyenge eléggé.
A boszorkánymeseterekről nem tudunk meg semmit azon kívül, hogy 3 nagy könyvük van és van némi varázstehetségük és  nagyravágyásuk.
Pedig olyan szívesen olvastam volna Móriról többet.

Nagyon sok megválaszolatlan kérdés maradt a könyv után.Túl sok is.
Igaz egy sorozat első része, de nem csinált kedvet a többi részéhez.
Igyekszem még egy esélyt adni majd az írónak, hátha...

A vastagság, illetve inkább vékonysága eléggé szembeszökő.
Szerintem több kidolgozottság és történet bele fért volna
Inkább két részt vontak volna egybe akkor az helyett akkor már.
Gyorsan, fél nap alatt kiolvasható, ez mellette szól.

A borítója sem különösebben figyelemfelkeltő vagy szép.

történet::10/6
helyszín:10/7
szereplők,karakterek megformázása,hitelességük:10/6
érzelmek,romantika:10/7
a könyv hangulata:10/7
a történet párbeszédei,tájleírás,metaforák,nyelvezete:10/6
a borító :10/7
misztikum:10/7

Tuan kiadó
272 oldal
saját
Fordította: Somogyi Gyula


2012. július 25., szerda

Ally Condie: Crossed -Összefonódva


Már nagyon vártam ezt a könyvet!
A első rész megfogott a borítójával ,majd a könyv maga is.
Féltem, hogy a második rész csalódás lesz.
De nem így lett, hála az égnek.

Nem is tudom hol kezdjem.

Míg az első könyv inkább a aTársadalom megimeréséről szól, kevés érzelemmel, itt pont fordítva.
Elkerüljük a Társadalmat és rengeteg érzelem van benne.
Nem csak romantikával és szerelemmel van tele, hanem ezer apró kis érzelemmel
Fájdalommal, elengedéssel, szenvedéssel, a család hiányával.
Itt ismerhetjük meg igazán a Társadalom hibáit.
Hiszen nem lehet irányítani semmit sem gond, hiba nélkül.

Ky és Cassia elkerülnek egmástól messzire, de szerelmük marad a régi.
Mindent megtesznek azért, hogy újra együtt legyenek, de ez elég vajon?
Sok nehézség ellenére egymásra találnak testben, de lélekben nem igazán.
Mintha a történet alatt változnának a céljaik és ez elválasztaná őket.
De ez már igazi szerelemnek néz ki, nem a mű romantika, a csöpögős, hanem a való életbeli igazi szerelemre hasonlít végre.

Kíváncsi leszek a harmadik részre.
Már abban sem vagyok biztos, hogy tényleg egymásnak teremtette-e őket a sors és egymás mellett maradnak-e.
Ha találgatnom kellene, akkor arra szavaznék, hogy a harmadik rész Xander könyve lesz és végül a nagy szerelmi háromszög végét nem Cassia fogja eldönteni, hanem az élet rendezi majd el.

Hiányoltam az első részbeli verseket. Itt is kapunk párat, de valahogy hiányérzetem támadt.

 Spoiler!!!


Ami még nem tetszett nekem, hogy olyan gyorsan és gondok nélkül egymásra találnak, majd újra elválasztja őket az élet és ezt hagyják szó nélkül.
Ráadásul Cassia ismét a Társadalomba találja magát és nem zavarja, hiszen onnan szökött meg.
Az Ellenállás is nagyon homályos még, azt hiszem ezt a következő könyv fogja korrigálni majd nekünk.
A kémcsövek talánya is zavart. És vajon a Farmerekkel találkozunk-e majd még és Elivel?

 Spoiler vége!!!

Jók voltak az új szereplők.Tetszett, hogy kiszámíthatatlanok.
 Indie:már a kezdet kezdetén nem volt szimpi nekem, ahogy Vick sem.
Eli viszont kisfiússágával nem tűnt valami életre valónak.És mégis elérte a célját végül. Nem gondoltam volna.
Kyról végre többet megtudunk, de még mindig alig ismerjük.
Szerintem itt még nagyot fogunk nézni.
Cassia karaktere megsínylette a szemszögváltozást, róla kevesebbet tudhatunk most meg.
Már nem ő a főszereplőnk egyedül.

Néhol alaposan meglepett az író.
Ami a második rész előnyére válik.

Tetszett, hogy váltott szemszögből olvashattuk a történett, nem csak Cassia elmeséléséből.
Viszont néhol nagyon figyelnem kellett, annak ellenér hogy világosan ki van írva, ki meséli a történetet.
El is olvastam, de átsiklottam felette úgy tűnik.
A táj leírása, a könyv nyelvezete megint magával ragadó .

A borítója a könyvnek ismét nagyon szépre sikerült!
Köszönöm a Ciceró kiadónak!

történet::10/8
helyszín:10/9
szereplők,karakterek megformázása,hitelességük:10/8
érzelmek,romantika:10/8
a könyv hangulata:10/8
a történet párbeszédei,tájleírás,metaforák,nyelvezete:10/9
a borító :10/10
misztikum:10/8

saját, recenziós
336 oldal
Ciceró kiadó :http://www.cicerokonyvstudio.hu
Fordította: Balogh Anna

Brooke Shields És hullott az eső


Az egyik élelmiszer boltban akadtam a könyv nyomára meglepetten, irtó akciósan.
Így megvettem még a szülésem elött.
De elfelejtkeztem róla és elmaradt az olvasása, míg valaki el nem szerette volna cserélni velem.
Erőt vettem magamon és gyorsan elolvastam.

 Azt kell mondjam, hogy nem hittem a Szülés utáni depresszióban!
Hisztinek tartottam.Ám egy igen enyhe lefolyású engem is utol ért, mikor napokig nem tudtam kimenni a lakásból mert- 25 fok volt, senki nem jött hozzánk.Alig aludtam.Estére hulla fáradt voltam.
De akkor sem jutott eszembe semmi szörnyűség a babámmal kapcsolatban és nem gondoltam úgy sosem, hogy vissza csinálnám az életem a gyermektelen időszakra.
Most már elhiszem hogy nem csak hiszti.

Jelen esetben egy híres színésznő meséli el hogyan alakult ki nála a depresszió
Sosem  kedveltem különösebben őt, sem a filmjeit.Most meg egyenesen ellenkezőleg.
Roppantul ellenszenves lett a színésznő számomra.
Nehéz volt teherbe esnie, nehéz volt megszülnie a babát és ott volt végre az a pici kis lény és neki azon járt az agya, hogy most akkor ő nem dolgozhat és hogy néz ki!
Az agyam eldobom.
Még egy ilyen hisztérikát, önző, egoista nőszemélyt rég nem láttam!
Rengeteg nő szeretne babát és nem lehet nekik.
 Úgy éreztem nem értékeli azt amije van(szerető férj, kisgyerek, jómód...)
Sokszor szinte falhoz vágtam volna a könyvet, annyira idegesített.
Egy pozitivuma van csak, hogy a szoptatást nagyon pártolta, ezzel példát mutatva sok nőnek.

Szerencsére máshoz került a könyv, amúgy biztos hogy kukába landolt volna.
Remélem neki jobban fog tetszeni, kíváncsian várom mit ír majd róla.

A fülszöveg:
 Miután Brooke Shields, végre magához ölelhette újszülött kislányát, valami szokatlan történt. Kétségbeesés, önvád és könnyek. Most először, a gyönyörű, mindig derűs hollywoodi sztár életének borús napjairól mesél. A depresszióról, a szégyenérzetről és a tanácstalanságról, amely érthetetlen hangulatváltozásait kísérte. Hiszen annyira várt erre a gyermekre Nők milliói élik át ugyanezt életük legfontosabb eseménye kapcsán, és esnek mélységes zavarba tőle. Brooke Shields nyíltan mesél arról a harcról, melyet általában kínos hallgatás övez, noha minden tizedik anyukának szembe kell néznie vele. És mesél a győzelemről is. Őszinte, női vallomás ez a könyv a gyermek utáni vágyról, az igaz szerelemről és a szinte tolerálhatatlan nyomásról, amely egy mai fiatal anyára nehezedik. A Golden Globe díjas színésznő élvezetes stílusával a legkomolyabb helyzetekben is megtalálja a szeretni való esendőséget, a humort, a nőies bájt.

Saját
270 oldal
Fordította:  Mörk Leonóra

történet::10/7
 helyszín:10/7
szereplők,karakterek megformázása,hitelességük:10/6
érzelmek,romantika:10/8
a könyv hangulata:10/7
a történet párbeszédei,tájleírás,metaforák,nyelvezete:10/7
a borító :10/8

2012. július 19., csütörtök

Kerstin Gier: Rubinvörös


De sokan dicsérték ezt a könyvet.
De nem is ez fogott meg benne, hanem a fura címe és a csodaszép borítója.
Már több helyen is szembe jött velem, de sosem volt pénzem/időm/kedvem megvenni.
Ám a Vöröspöttyös webáruházat nyitott és hatalmas akciót hírdetett.
Persze hogy nem hagyhatom ki.
Nagy fejtörés árán ez és két másik könyv került a kosaramba.
Amit így utólag bánok.Na nem azért mert a másik két könyv nem jó, hanem mert ennek a könyvnek a második részét is meg kellett volna vennem.
De úgy voltam vele, nekem úgy sem fog tetszeni.

Na, annyira nem tetszett, hogy a kis, piros betűk ellenére is kiolvastam egy nap alatt.
(A piros betők amúgy nagyon jó ötlet volt, tetszett, bár nagyon figyelni kell az olvasásánál.)
Danci babám nem örült túlságosan neki, de neki is tetszett a könyv borítója, mert nem játszott, hanem sokszor ott ül velem szembe és nézte a borítót vagy ki akarta szedni a kezemből.:)
Szóval e könyv legifjabb rajongója 9 hónapos kislányom!:)
Már most van ízlése.

Ifjúsági könyv, ami egyszerű nyelvezetű, de izgalmas.
Nagyon jó a világ, amit az író kitalált.
Imádtam a könyv humorát!

Szereplőnk végre nem egy butuska, naiv kislány, hanem egy talpraesett, életidám lány, aki egy különös helyzetbe találja magát, de megállja a helyét teljességgel.
Imádtam  Madame Rossini-t!

Ami még tetszett, az a fejezetek elötti versek, idézetek.
Azért adnék egy plusz pontot, ha lehetne, de enél többet nem lehet adni.:)

Amiért haragszok az íróra, az az, hogy az elejét elhúzza mint a rétest, aztán a végén, mire bele élném magam elköszön.
Csak annyit éreztem hogy: Vége? Már? Biztos?
Nem maradt le a könyv vége?
Kicsit kiszúrásnak tartottam.
Sok kérdés maradt megválaszolatlanul.
Legfőképpen az, hogy mikor tudom beszerezni a következő részt és mikor jelenik meg az az utáni!

Egy kis idézet nektek, hogy kedvet kapjatok az olvasásához:
"
Az Opál és a Borostyán az első pár,
Az Achát B-dúrban énekel, a farkas avatár,
Duettet – Solutio! – dalol az Akvamarin,
S eljő a hatalmas Smaragd és Citrin,
A két iker-Karneol és Skorpió,
S a Nefrit, a nyolcadik, Digestio!
E-dúrban zeng a fekete Turmalin,
A Zafír az F-ben a kristálytiszta szín,
S egyszerre csendül fel a Gyémánt,
Tizenegy és hét, előlép az oroszlán.
Projectio! Az idő szerteszéled,
A Rubiné a kezdet s mind vele ér véget.
(Részlet Saint Germain gróf titkos feljegyzéseiből) "

Könyvmolyképző
saját
334 oldal
Fordította: Szakál Gertrúd

történet::10/9
helyszín:10/8
szereplők,karakterek megformázása,hitelességük:10/9
érzelmek,romantika:10/8
a könyv hangulata:10/9
misztikum: 10/8
a történet párbeszédei,tájleírás,metaforák,nyelvezete:10/7
a borító :10/10

Szabó Magda: Születésnap


Ismét egy magyar író tollából hoztam nektek olvasnivalót.

Egy kedves barátnőmtől kaptam a könyvet.Így került hozzám.

Ízig-vérig régi könyv.
A mondanivalója még ma is időszerű. de ezen kívül bájos, régimódi könyv.
1962 kiadású, így kivülről is idősnek mondható.

Bori egy aranyos, de követelőző kislány, aki felnőtt akar lenni, felnőtt célokkal, kinézettel.
Csakhogy még nyafogós copfos kislány.
Anyukája elkényezteti, nincs dolga, felelőssége.
Nem is igazán szimpatikus nekem ekkor még.
 Rossz emberrel barátkozik és olyan vágyai vannak, amik még nem az ő korosztályának valók.

Ám egy baleset következtében megkapja a felnőttséget, bár ő szerintem nem így gondolta ő a dolgokat.
Nagyon szép jellemformáláson megy keresztül.
A végére egészen megkedvelem és sajnáltam is egy kicsit.

A szereplők aranyosak, bájosak.Még a gonosz álbarátnő is szerethető.

Szórakoztató.
A könyv a barátságokról és a kezdeti szerelmekről szól legfőképpen.
Bori a főszereplőnk, de barátai, örstagjai életét is közelebbről megismerhetjük.
Így kapunk egy egész képet az akkori társadalmi normákról, és miként éltek.

Talán ifjúsági könyvnek lőném be, de korábbi korsztály is értené, élvezné szerintem.

Jó volt egy korábbi időben fiatalnak lenni és megismerni az ő életüket.
Nagyjából hasonló dolgk miatt szenvedtek mint mi, de kicsit azért mégis máshogyan.

történet::10/8
helyszín:10/8
szereplők,karakterek megformázása,hitelességük:10/8
érzelmek,romantika:10/8
a könyv hangulata:10/8
a történet párbeszédei,tájleírás,metaforák,nyelvezete:10/7
a borító :10/8

saját könyv
Móra/Európa kiadó
280 oldal

2012. július 15., vasárnap

Audrey Niffenegger: Az időutazó felesége


Össze kell szednem ,mit is akarok a könyvről írni nektek. (Igazából csak annyit, hogy olvassátok el, de ez gondolom nem lesz elég)

Szóval az író nevével nagyon nem vagyok kibékülve.Szörnyű megjegyezni és leírni.
Na de nem is ezt akartam írni róla.

Láttam a könyvből készült filmet.
Szerettem, jól meg volt csinálva.Így biztos voltam benne, hogy el kell olvasnom.
Nehezen, de végül a birtokomba jutott.

Sajnos többször is össze fogom hasonlítani a filmet a könyvvel, bárhogy igyekszem is nem így tenni.

Ki ne szeretne idő utazni? Ki ne menne vissza a múltba hogy megváltoztasson valamit?
Időutazás. Mindig jót, pozitívat jelent ez a szó.
Ám az író szakított a hagyományokkal és veszélyesnek, ám érdekesnek festi le az időutazást.
Sajnos az utazónk nem tud hatni a múltra vagy a jövőre nagy mértékben. Nem tudja megszabni hová kerül és mikor. Sebezhető.Meztelen. És nem akarja az egészet, bár ez nem kívánságműsor.

A könyv naplószerűen elmeséli a történetet főszereplőnk, Henry  és jövendőbeli felesége ,Clare szemszögéből is.
Nekem ez nagyon tetszett.Jó, hogy így volt megírva, sokat tett hozzá.
Minden fejezetnél leírja hogy hány éves Henry és hány éves Clare .Ezért is plusz pont jár.
Mindig tudtam hol járunk, nem vesztem el a könyvben, értettem a dolgokat.
Pedig roppant utálom azokat a könyveket, amik ide-oda ugrálnak az időben.

Szerettem a szereplőinket.Igazi emberek, igazi fájdalommal, szerelemmel, kíváncsisággal,hibákkal.
(Hála az égnek egyre több ilyen könyv van mostanában.)
Igazi szerelem volt az övék, nem műanyag és kirakat.

Van a történetben humor, önirónia, bánat és szívszorítóan gyönyörű romantika.
Néha meghökkentem és a filmhez képest nagyon bő lére lett eresztve.
Kitartónak kell lenni a könyv vastagságához.
De izgalmas és olvastatja magát nagyon.

Romantikus könyveket nem kedvelőknek is ajánlanám, mert nem arra van kihegyezve teljesen a könyv.

Van egy-két érdekes szóhasználat is, de megengedhető, nem zavart.
Nem zavartak a szexről szóló részek sem.
Pedig azokkal borzasztóan el lehet rontani egy könyvet.Itt nem tették szerencsére.
Na nem is szaporítom tovább a szót.
Egyszerűen olvassátok el a könyvet, mert érdemes!
Fiúk, ti is!

 A borítókról:
Három féle létezik.
Nekem a sárga harisnyás tetszik, bár nekem a másik van meg pont, ami fent található.
Az nem a szívem csücske.

Spoiler!!!!

Amiért én haragudtam nagyon, az a két Hanry szexuális összetalálkozása.
Igaz homályos, de akkor is.Az annyira kihagyható lett volna, mint ahogy a filmben is kihagyták.
Na meg Clare sok vetélése is igazán szíven ütött engem,az író pedig nagyon könnyedén vette.

Spoiler vége!

 A könyvet köszönöm az Athenaeum kiadónak!

Érdekesség, hogy elsőnek az Ulpius adta ki, majd végül egyik kedvenc kiadóm az Athenaeum kiadó!

Athenaeum kiadó: http://kiadok.lira.hu/kiado/athenaeum/
 saját, recenzió
564 oldal
Fordította: Gálvögyi Judit


történet::10/9
helyszín:10/8
szereplők,karakterek megformázása,hitelességük:10/9
érzelmek,romantika:10/8
a könyv hangulata:10/8
misztikum: 10/8
a történet párbeszédei,tájleírás,metaforák,nyelvezete:10/7
a borító :10/8

2012. július 12., csütörtök

Könyvvásárlóknak kötelező!



Egy igen érdekes és hasznos kezdeményezés már mgint.
Hihetetlen, hogy milyen találékonyak az emberek.

Rukkola.
Na nem a saláta, hanem egy vicces elnevezése egy könyv csere-berélős oldalnak.
Érdemes felnézni és regisztrálni kedves olvasni szerető emberek.

Első happolt könyvem meg is érkezett, amit már régóta keresek a bolti árnál olcsóbban.:)
Enyém lett ingyen ennek a nagyszerű oldalnak köszönhetően.
Továbbá én is útnak indítottam pár csomagocskát. Remélem örülni fognak neki!

A tudnivalók az oldalról:
http://rukkola.hu

2012. július 10., kedd

Veronica Roth: A beavatott



Ismét egy klassz ifjúsági, dísztópiás történet.
Egy igen fiatal hölgy írta és ráadásul rögtön egy trilógiát kapunk egyben.

El sem hiszem, hogy egy ilyen fiatal lánynak ennyi képzelő ereje legyen és ilyen jó könyvet tudjon írni.
Le a kalappal elötte.
Az elején még éreztem az írónő fiatalságát a történeten, majd magával ragadott és már nem is érzékeltem.

Újszerű és érdekes a háttér.
Chichagoban játszódik, de nem a mai, megismert Chicagoban.
Hanem egy elkerített, felosztott és látszólag békés, tökéletes városra.
De ez csak a felszín.
Az emberek 6 csoportba sorolhatóak fel.
Mindenki egy csoporthoz tartozik, majd 16 évesen maga választhat csoportot.
Bár ritka, hogy más csoportot választanának .
Mindegyiknek megvan a maga szerepe, munkaköre, viselkedési stílusa, helye a langrétán.

Ide csöppenünk bele rögtön
Főszereplőnk Beatrcie az Önfeláldozókhoz tartozik ,akik úgy gondolják hogy szürkébe járni, magunkat háttérbe szorítani, önzetlenül segíteni másokon, az a világ megmentésének és fenntartásának a legjobb formája.
De van még 4 másik csoport is a Bátrak, az Őszinték, Műveltek és a Barátságosok.
Aki nem tartozik egyik csoportba sem, ők az Elfajzottak, a nélkülözők, akik az alantas munkákat végzik és éheznek.

Beatricének nhéz lesz a választása. szereti a családját, de az Önfeláldozók eszméit nem tartja magáénak.
Így csoportelhagyó lesz.
Nem választja a könnyű utat, hogy megtalálja a boldogságát.
Nem tudhatja ki a barátja, mikor eshet baja , nem kerül-e az Elfajzottak közé, ami a legnagyobb félelme.

Van egy kis romantika is a könyvben,ami kicsit egyszerűre sikerdett, de a történet fonala elrejti ezt a hibát.
Élvezhető, szórakoztató könyv.
Hajtott, hogy minél gyorsabban olvassak és megtudjam mi lesz a könyv vége.
Így szinte kiolvastam egy nap alatt a könyvet.

Sokat gondolkoztam azon, hogy én vajon melyik csoportot választanám.
Vagy a Barátságosakat vagy a Művelteket, azt hiszem.


Vannak benne meglepetések, bár a legtöbbre számítani lehet, ha nem mélyedsz el a történetben csak felszínesen, kukacoskodva olvasod.A szereplők érdekesek és fejlődőképesek.
Némelyikükkel szívesen megismerkedtem volna közelebbről.

A borítója nagyon megfogott, bár a következő részé még jobban tetszik, remélem a kiadó változatlanul hagyja majd.








történet::10/9
helyszín:10/8
szereplők,karakterek megformázása,hitelességük:10/9
érzelmek,romantika:10/8
a könyv hangulata:10/8
misztikum: 10/7
 a történet párbeszédei,tájleírás,metaforák,nyelvezete:10/8
a borító :10/9


A könyvet köszönöm a Ciceró kiadónak!

Ciceró kiadó: http://www.cicerokonyvstudio.hu/
440 oldal
saját, recenzió
Fordította:Logos

Az írónő oldala:http://veronicarothbooks.blogspot.hu

2012. július 4., szerda

Meglepetés


Nagy hír röppent szárnyra!
Új kiadó jelent meg a piacon. Ami nem teljesen igaz.
Mert nem új kiadó.

Nagy meglepetést keltett a Maxim kiadó, aki a rengeteg tankönyv és nyelvi könyvek mellett egy kicsit más vizekre is evez.
Megjelent első ifjúsági regényük az Angyalsors. Ekkor még nem is figyeltem fel rá, csak a könyv érdekelt. Nem tudtam milyen kiadónál van.
De Amadeának köszönhetően megkaptuk a szeptemberben tervezett új kiadásokat is, ami hemzseg a jobbnál jobb könyvektől.
Sok könyv hiánycikk, így szerintem sokan örülnek majd neki.

Sikerül a Maxim kiadó egy vezetőjével,Lukács Gáborral egy rövid interjút is össze hoznom.

-Miért döntöttek úgy, hogy más stílusú könyvekkel is foglalkoznak?Amit okosan is tettek, hiszen rögtön az első könyvük szerepel is a Libri aranykönyv szavazáson.
Folyamatosan bővítjük kiadónk kínálatát, több műfajban szeretnénk jelen lenni a könyvpiacon.

-Miért pont az ifjúsági regényekre specializálódnak?
Mert tankönyvkiadóként is a fiatalokat szólítjuk meg.

-Terveznek más korosztálynak és más stílusú könyveket is kiadni?
Már idén is kiadunk két történelmi regényt, amelyek nem az ifjúsági irodalomba tartoznak: 
Alice Hoffman: Galambok őrizői
Luca Di Fulvio: Álmok bandája.

-Hogyan találják meg a kiadandó könyveket?
A külföldi népszerűségi listák alapján válogatunk.

-Lehet ajánlani is önöknek még ki nem adott könyveket, amik hazaiak vagy külföldiek?
Igen, köszönettel fogadunk minden ajánlást.

-Várhatunk szeptember után is folyamatosan bővülő listát?
Igen, minden évben bővíteni szeretnénk a regénysorozatunkat.

-Ki volt a szerencsés, aki az alcímet kitalálta hogy Dream? Mert bizony ezek a nagyszerű könyvek Dream alcím alatt fognak megjelenni.
A "Dream válogatás" saját ötletünk volt, erre nem kaptunk külső ötletet.
-Nagyon szép és érdekes borítókat választottak a könyveknek. Ez az eredeti borító vagy önök készítették?
Ha lehet, igyekszünk az eredeti borítót felhasználni.
 -Köszönöm szépen a gyors interjút!

Nézzünk  akkor megjelenésük sorrendjében:

Ez a könyv az, amelyik felkeltette sokunk érdeklődését.Eddig nagyon jó kritikákat kapott csak.
Megjelent már
Cyntia Hand:Angyalsors


Clara Gardner nemrégiben szerzett tudomást arról, hogy félig-meddig angyal. Az ereiben csörgedező angyalvérnek köszönhetően nemcsak okosabb, erősebb és gyorsabb, mint az emberek (akik közé mostantól már nem számíthatja magát), hanem rendeltetést is kap, azaz el kell végeznie valamit ezen a világon. Csakhogy nem könnyű kiokoskodnia, mi is ez a feladat. Látomása – pontosabban az ott megjelenő erdőtűz és vonzó külsejű idegen – hatására új városba költözik, új iskolába kerül. Miután megismerkedik Christiannel, aki nem más, mint – a szó szoros értelmében – álmai fiúja, kezd összeállni a kép, ám ugyanakkor minden összezavarodik. Feltűnik ugyanis egy másik srác, Tucker, akinek szemlátomást Clara emberi vonásai tetszenek. Ahogy Clara próbál kiigazodni az érthetetlenné vált világban, addig nem sejtett veszélyek mellett olyan döntési kényszerekkel is szembesül, amelyekről nem is hitte volna, hogy bekövetkeznek az életében – őszinteség és színlelés, szerelem és kötelesség, jó és rossz között kell választania. Végre a látomásából ismert tűz is föllobban, de vajon Clara készen áll-e, hogy vállalja a sorsát? Az Angyalsors megindító mese szerelemről és sorsról, egy lány vívódásáról, hogy a szabályokat kövesse vagy inkább a szívére hallgasson

 Fordította:Komáromy Rudolf
Oldalszám: 452 oldal

Az Angyalsors második része is hamarosan kapható már a boltokban.
Várható megjelenés: 2012. szeptember 18.
Cynthia Hand: Angyalfény
Clara Gardner hónapokon át készült arra, hogy a valóságban is szembenézzen a látomásából ismert erdőtűzzel, azonban a végzetes napon hozott döntésével önmagának is sikerül meglepetést okoznia. A feladatot közel sem olyan egyszerű végrehajtani, mint ahogy gondolta, most pedig a Tucker iránt érzett szerelme és a Christianhez fűződő bonyolult érzelmei között őrlődik. Emellett egyre mélyebbre száll a részangyalok világában, a Fehér Szárnyak és Fekete Szárnyak közötti harcban, ráadásul szembe kell néznie egy szörnyű ténnyel: valaki, aki közel áll hozzá, hónapokon belül meg fog halni. A lány jövője csupa kérdőjel, egy dologban azonban biztos: a tűz csupán a kezdet volt.
Cynthia Hand a népszerű Angyalsors trilógia második regényében fokozza az első részben elkezdődött izgalmakat. A lendületes stílus, a mozgalmas cselekmény és a meglepő befejezés garantálják, hogy az ifjúsági fantasy rajongói a második regényt is a szívükbe zárják.
A trilógia harmadik része 2013 őszén fog megjelenni Angyalvágy címmel.

Fordította: Komáromy Rudolf
Borító: keménytábla, védőborító
Oldalszám: 416

 A nagy sikerű Tizenhárom okom volt írójától egy új könyv. Ami a mostani nagy sikerű facebook-ot és közönségét célozza meg legfőképpen. Hogy még jobban kedvet kapunk-e hozzá vagy inkább elkerüljük, az a könyvből ki fog derülni szerintem.
Várható megjelenés: 2012. szeptember 18.
Jay Asher, Carolyn Mackler: Kezünkben a jövőnk
1996-ban járunk. Josh és Emma világéletükben szomszédok voltak, és a legjobb barátok is. Azonban tavaly novemberben minden megváltozott közöttük, amikor Josh családja postán megkapta az Amerikai Online Cég (AOL) CD-jét, és az édesanyja átküldte Emmához, hogy a lány feltölthesse az anyagot az új számítógépére. Amint bejelentkeznek, automatikusan a Facebook oldalára lépnek be – csakhogy a Facebookot még fel sem találták! Legnagyobb döbbenetükre feltárul előttük a tizenöt évvel későbbi életük. Később valahányszor újra ránéznek a profiljukra, azt látják, hogy a jövőjük is megváltozik. Miközben az életükben bekövetkező eseményeket próbálják feldolgozni, kénytelenek szembenézni azzal, mit csinálnak jól és rosszul – a jövőben.
A nagy sikerű Tizenhárom okom volt... szerzőjének új regénye a Facebook nélküli világba kalauzol vissza, és bebizonyítja, hogy minden döntésünk hatással van az életünkre. Facebook-függőknek kötelező olvasmány!

Fordította: Szűr-Szabó Katalin
Borító: füles, kartonált
Oldalszám: 356

Egy könyv ami a háborús időszakot mutatja be fiataloknak, amolyan Anne Frank módra, de mostani nyelvezettel.
Várható megjelenés: 2012. szeptember 18.
Ruta Sepetys: Árnyalatnyi remény
Eltűnődtek-e valaha is, mennyit ér egy emberi élet? Aznap reggel az öcsémé egy zsebórát ért.
1941-ben a tizenöt éves Lina képzőművészeti iskolába, az első randevúra és a közeledő nyárra készül. De egy éjszaka a szovjet titkosrendőrség erőszakkal behatol az otthonukba, és elhurcolják anyjával, öccsével együtt. Szibériába küldik őket. Lina apját a családtól elszakítva viszik el, és halálra ítélik egy munkatáborban. Minden elveszett.
Lina félelmet nem ismerve küzd az életéért, és megfogadja, hogy ha életben marad, a családja és a hozzájuk hasonló ezrek iránti nagyrabecsülésből az átélt szörnyűségeket írásban és művészeti alkotásokban örökíti meg. Mindent kockára tesz, hogy a művészetével üzenjen, mert azt reméli, hogy alkotásai eljutnak az apjához a börtönbe, és tudatják vele, hogy a családja él.
Lina és családja hosszú és szívszaggató utat tesz meg, és csak a hihetetlen erejük, szeretetük és reménykedésük segít nekik minden napot keservesen túlélni. De elég-e a szeretet, hogy életben tartsa őket?
A magával ragadó, gyönyörűen megírt, valós alapokkal rendelkező regény egy tizenéves lány szemszögéből a II. világháború kegyetlenségeit mutatja be, annak a több százezer embernek a sorsát, akik a balti államokban végzett sztálini tisztogatásnak estek áldozatul. A rabul ejtő történet a fiatal olvasóknak feledhetetlen élményt kínál, hiszen az emberi lélek csodálatos természetéről, reményről, szenvedésről, összetartásról és kitartásról szól. A könyv pillanatok alatt a New York Times ifjúsági sikerlistájának az élére került.

Fordította: Szűr-Szabó Katalin
Borító: keménytábla, védőborító
Oldalszám: 344

 Mire elég neked négy perc? Hiszel a sorsban?
Ez a könyv feltárja ezeket a titkokat a szerelem köntösében.
Várható megjelenés: 2012. szeptember 18.
Jennifer E. Smith: Vajon létezik szerelem első látásra?
Négy perc általában alig valamire elegendő – ugye nem hinnéd, hogy ennyi idő alatt minden megváltozhat?
A tizenhét éves Hadley Sullivan életében ez az egyik legrosszabb nap. Ott ragadt a JFK repülőtéren, késésben van apja második esküvőjéről, amelyet Londonban tartanak, ráadásul a leendő mostohaanyjával még soha nem találkozott.
Ebben a lehetetlen helyzetben pillantja meg a tökéletes srácot, az angol Olivert a repülőtér szűk várótermében. A fiú jegye a 18C ülésre szól – Hadley-é  pedig a 18A-ra.
A végzet fordulatai és az idő fontos szerepet játszik ebben az elgondolkodtató regényben, amely egyaránt szól a családi kapcsolatokról, a második esélyről és az első szerelemről. Hadley és Oliver huszonnégy órát felölelő története meggyőz arról, hogy az igaz szerelem akkor talál rád, amikor a legkevésbé számítasz rá.

Fordította: Komáromy Zsófia
Borító: füles, kartonált
Oldalszám: 256

Hogyan kezdhetünk egy új világban új életet?A könyv megmutatja két kisfiú barátságát, álmaikat, küzdelmeiket.
Várható megjelenés: 2012. szeptember 28.
Luca Di Fulvio: Álmok bandája 
Cetta és fia, Christmas Olaszországból menekült az erőszak és a viszontagságok elől Amerikába, a remények országába. A nő egyetlen vágya, hogy a kisfia igazi amerikai legyen: szabad azért, hogy boldog lehessen, de mindenekelőtt szabad azért, hogy önmaga lehessen.
Ám a huszadik század eleji New York külvárosaiban „amerikainak lenni” egyben azt is jelenti, hogy konfrontálódni kell a világ minden szegletéből érkező emigránsok közösségével, amelyben a törvényeket a gengszterek és az embereik diktálják. Ebben a helyzetben nem könnyű élni és az álmokért küzdeni, hacsak nincs az embernek különleges tehetsége. Christmas bizton számíthat a rendkívül élénk fantáziájára és arra a képességére, hogy amit mesél, azt hihetővé is tegye olyan történetekkel, amelyek álmodozásba ringatnak mindenkit, aki csak hallgatja. Így születik meg a Diamond Dogs képzeletbeli bandája, amely mindössze két kisfiúból áll, mégis képes egész New York urává válni, sőt az első független rádiócsatorna segítségével a város minden lakásába eljutni.
Az Álmok bandája Christmas és Cetta története, és minden emberé, akinek az élete az övékbe fonódik a huszadik század elejétől 1929-ig, Olaszországtól az őrült húszas évek New Yorkján át Kaliforniáig és a születőben lévő hollywoodi filmiparig. Kitűnő példája annak, hogyan lehet tiszta szívet megőrizve ésszel feljutni a ranglétra legaljáról akár a legtetejére, hogy érdemes kitartani az álmaink mellett, mert megvalósulhatnak, ha harcolunk értük.
Luca Di Fulvio egy igazi nagyregénnyel ajándékoz meg bennünket, amely mesél a rádió, a mozi, a Broadway, a reklámok, a felhőkarcolók, az autók – de mindenekelőtt egy nagy szerelem, Ruth és Christmas szerelmének – születéséről, és egy álom erejéről, amely talán még a valóság felett is győzedelmeskedhet.

Fordította: Hajdúné Vörös Eszter
Borító: keménytábla, védőborító
Oldalszám: 571

Egy gyönyörű szerelem kibontakozásáról szól a könyv. amibe némi sötétség is keveredik. De vajon vissza rántja főhősünket a rózsaszín ködből a valóságba?
 Várható megjelenés: 2012. szeptember 28.

Az új Abby tökéletes. Nem iszik, kerüli a káromkodást, a pólói kifogástalan rendben sorakoznak a szekrényében – azt hiszi, elegendő távolság választja el a múltjában rejlő sötétségtől. De amikor megérkezik a legjobb barátjával, Americával a főiskolára, az új élet felé vezető útja gyorsan megváltozik.
Travis vézna testét tetoválások borítják, tipikus laza srác, azt testesíti meg, amire Abbynek szüksége van – és amit szeretne elkerülni. Abby távolságtartása felkelti a kíváncsiságát és cselhez folyamodik egy egyszerű fogadás segítségével: ha ő veszít, önmegtartóztató marad egy hónapig, ha Abby marad alul a játszmában, Travisnél fog lakni ugyanennyi ideig. Travis nem is sejti, hogy a párjával hozta össze a sors, akármelyikük is nyer.
Szerelem és játék keveredik a népszerű írónő, Jamie McGuire regényében, amely a fiatal olvasók körében nagy népszerűségre számíthat. Ne hagyd ki, játszd meg te is a tétjeidet! Szerinted Abby nyer vagy Travis? Vagy ebben a játékban nincsenek vesztesek?

Fordította: Szűr-Szabó Katalin
Borító: keménytábla, védőborító / füles, kartonált
Oldalszám: 444

Egy igazán érdekes sci-fi regénnyel állunk szemben, ami bemutat egy újszerű világot nekünk és a szerelem, háború és  nehézségek sorát.
Várható megjelenés: 2012. október 18.
Amy Kathleen Ryan: Ragyogás
Mit éreznél, ha egy olyan űrhajón születtél volna, ahol csak a szüleid és az idősebbek ismerik a Földet? Te sosem láttad, csak az általuk mesélt történetek alapján ismered, és minden vágyad, hogy megérkezzetek az új otthonotokba, arra a bolygóra, amelyet benépesíthettek.
A történet középpontjában Waverly áll, akinek az élete váratlan fordulatot vesz. A barátja, Kieran éppen megkéri a kezét, amikor a szövetséges hajójuk váratlanul megtámadja őket és elrabolja az összes nőt az űrhajóról, ahol eluralkodik a káosz. A szerelmeseket elszakítják egymástól az események, s mindkettejüknek helyt kell állnia az új és szokatlan helyzetben. 
Ahhoz, hogy visszataláljanak egymáshoz és szeretteiket is megmentsék, sokat kell küzdeniük. Hamarosan arra is ráébrednek, hogy az ellenségek nem mindig kívülről érkeznek.
A Ragyogás egy trilógia első része. A kitartásról, szerelemről és árulásról szóló lebilincselő történet garantáltan fenntartja az érdeklődést és kíváncsiságot az olvasóban.

Fordította: Sóvágó Katalin
Borító: füles, kartonált
Oldalszám: 320

Utoljára hagytam személyes kedvencemet. Már sokan várták a híres írónő következő regényét, de csak nem volt olyan kiadó aki ki szerette volna adni.
De Maxim kiadó bátran bele vágott és szerintem ezzel a könyvvel meg is fogta az olvasóit rendesen.
Várható megjelenés: 2012. október 18.
Alice Hoffman: Galambok őrizői 
Az időszámításunk előtti hetvenedik évben kilencszáz zsidónak hónapokig sikerült feltartóztatnia a római seregeket a júdeai sivatagban, Maszadában. Az ókori történész, Josephus szerint két nő és öt gyerek élte túl a rómaiak mészárlását. Ez a történelmi esemény adja a hátterét négy különleges, érzékeny nő lenyűgöző történetének, akik mind más úton érkeztek Maszadába. Yael édesanyja szülés közben életét vesztette, amit az apja soha nem tudott megbocsátani. Revka, a néha pék felesége végignézte, ahogy a római katonák brutálisan meggyilkolják a lányát, ráhagyva unokáit, akik a szörnyűségek hatására megnémultak. Aziza egy harcos lánya, akit fiúként neveltek fel, rettenthetetlen lovas és ügyes mesterlövész. Shirah az ősi mágia és gyógyítás mestere, hátborzongatóan éles elméjű, erős asszony.
Miközben a rómaiak egyre közelebb érnek, négy rendkívüli, bátor nő élete kereszteződik az ostrom kétségbeesett napjaiban. Valamennyien galambtartók és valamennyien titoktartók – kik ők, honnan jöttek, ki nemzette őket és kiket szerettek.
Alice Hoffman a New York Times bestseller szerzője, eddig négy regénye jelent meg magyarul. A Galambok őrizői különleges alkotás. Az írónő a markáns karaktereket új, tőle szokatlan helyszínnel ötvözi – a gyönyörű nyelvezet és a könnyed, elringató történet azonban a régi. Finom mágikus utalások színezik szokatlan asszociációkkal fűszerezve, így az olvasók bátran szabadjára engedhetik a képzeletüket.

Fordította: Bozai Ágota
Borító: keménytábla, védőborító
Oldalszám: 512

A Maxim kiadó elérhetőségei:
Maxim Könyvkiadó Kft.
6728 Szeged, Kollégiumi út 11/H
Tel.: (62) 551-100
Tel.: (62) 548-444
Fax: (62) 548-443
www.olvas.hu

Nalini Singh: Vonzódás


De jó volt egy üde, friss új világba elsodródni.

Szeretem az olyan könyveket, amik egy olyan világba visznek el, ami nem létezik, de szeretném, ha létezne.
Ez a  könyv a várakozásaimon felül teljesített.
Eddig valahogy tartottam az írótól, mert igencsak közkedvelt és reklámozott.
De meggyőzött végül, hogy elolvassam.
Akkora lendületet kaptam tőle, hogy ezután az összes könyvét le szeretném vadászni.

Egy elcsépelt alaváltós fantasy helyett kaptam egy kicsit mást, jobbat, érdekesebbet.

Pörgős könyv. Egyfolytában kapkodom a fejem, csak néha szakítja meg némi romantikával vagy erotikával a gyorsaságot.De kell is, mert különben egy ültő helyemben kiolvastam volna.
Este alig bírtam letenni és lekapcsolni a lámpát, csak férj mormogása miatt tettem. Lehet reggelig olvastam volna...


 Tetszenek a szereplők, változatosak, érdekesek, bár mindegyik halálos és gyönyörű , ami azért kicsit elcsépelt.
Ezen javít az, hogy főszereplőnk kicsit hibás. Vagy mégsem?

Rengeteg az érzelem . Nem félt érzelmeket bele vinni a történetbe, és mégsem lett nyálas valahogy.


De mielött tovább görgetnétek/ vagy lapoznátok, ez nem egy ömlengő kritika azért.
Találtam benne hibákat, bár minimálisat, elhanyagolhatót.

A borítóját én személy szerint lecserélném.Nem a pasi nem tetszik rajta, hanem a könyv borítója ,így más képzetet társít a könyvhöz szerintem.Degradálja, lealacsonítja a tömeg kategóriába. Pedig nagyon jó kis történet.
A borító miatt messzire elkerülném a könyvet egyébként.

Ami nem tetszik még benne, az a sok szex.Elhanyagolható lenne ebben a könyvben, nem ad hozzá semmit számomra. Vagy kevesebb is elég lenne belőle.
Így egy kicsivel kevesebb pontot is kap tőlem ez miatt.
Talán még nem jött rá az író, hogy egy jó fantasy könyvet akar írni vagy egy tömény szexszel teli romantikust némi misztikummal.
Én az elsőre szavaznék.
Szeretem Ward könyveit is(aki ennek a műfajnak a nagy profija), de a harmadik-negyedik rész után már túlontúl sok. Ez a könyv jobb ennél, hogy abba a kategóriába soroljuk.


Még egy valami eszembe jutott.
Néhol idegesített, hogy leírja vagy százszor hogy a mentálisok nem éreznek…stb.
Ezekre remélem a következő részekben már jobban oda figyeltek.
És itt ugye már nem kérdéses, hogy hamarosan jövök a következő résszel is.

 A könyvet köszönöm az Egmont kiadónak!

saját, recenziós
Egmont kiadó:http://www.egmont.hu
384 oldal
Fordította:Bottka Sándor Mátyás

történet::10/9
helyszín:10/8
szereplők,karakterek megformázása,hitelességük:10/9
érzelmek,romantika:10/9
a könyv hangulata:10/8
misztikum: 10/9
a történet párbeszédei,tájleírás,metaforák,nyelvezete:10/8
a borító :10/7

2012. július 3., kedd

J. R. R. Tolkien:A babó


Én is, mint oly sokan nagy Gyűrűk ura rajongó vagyok.
Elolvastam és meg is néztem az összes részt,de a hozzá kapcsolódó könyveket eddig nem sikerült megszereznem.
Most végre egy kedves mollyal sikerül elcserélnem a könyvet és egy kihívás keretein belül gyorsan el is olvasni.

Először is nekem kicsit olyan érzésem volt, mintha a nagy mű előtt próbálgatná az író a szárnyait.
Tetszett, jó könyv, de nem ér fel a ngy könyvvel.
Inkább mese, mint flnőtt olvasmány.
Nagyjából ennyi a bajom a történettel és más nem is.
Imádtam elmerülni benne.
Szerettem a butus törpéket és a bátorságát megtaláló babót is.
Apropó babó.
Valaki segítsen. mi a különbség a babó és a hobbit között?
Baggins uram nem Zsákos Bilbó véletlenül?Nem Frodó rokona?
Vagy csak én értek félre valamit?Esetlg a fordítás miatt más?

 Néhol zavart hogy itt tündér, a nagy könyvben tünde.
Itt manó, ott gonosz ork .

Baggins babó a kedvenc szereplőm benne. Mindig kitalál valami jót vagy ha nem, megsegíti a szerencse.
Gandalf ugyan az a jó öreg,titokzatos, de jóságos emberke,ő volt a másik kedvencem.
Érdekes dolgokon mennek keresztül a kis utazóink.
Néhol igencsak mulatságos helyzetekbe kerülnek saját butaságuk miatt.
A gonosz manók és smaug sem igazán gonosz, inkább komikusak, szánni valók. Őket is megszerettem. Az író nem tudta olyan sötétre leírni őket, hogy félni tudjak tőlük.

A könyv hangulata miatt bátran ajánlanám gyerekek kezébe is.
És a nyelvezete is nagyon szuper.
 Családilag felolvasós estékre is nagyon jó, nem lenne aki unatkozna szerintem, bármilyen korosztályba is tartozzon.

Szerintem e mű megállja a helyét a Gyűrűk ura olvasása nélkül is, külön kis történet.
Olvastam a Szilmarinokat is, az nem kötött le ennyire.
Még a hobbit van soron, remélem meg tudom szerezni, na meg Bombaldi Toma könyvét.
Most kellene egy jó kis Gyűrűk ura újraolvasás, de félek most nem fér bele az időmbe, annyi könyv árválkodik a polcomon.



saját
242 oldal
fordította:Szobotka Tibor
Ciceró kiadó

történet::10/8
helyszín:10/8
szereplők,karakterek megformázása,hitelességük:10/9
érzelmek,romantika:10/6
a könyv hangulata:10/8
 misztikum: 10/9
a történet párbeszédei,tájleírás,metaforák,nyelvezete:10/8
a borító :10/7
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

Címkék