2016. június 2., csütörtök

Robert Jackson Bennett Lépcsők városa





A borító impozáns, aprólékos, sötét történetet lefestő mivolta miatt rögtön felkerült a kívánságlistámra, fülszöveg olvasása nélkül. Amit nem is bántam meg. Jól mutat a polcomon. De nem csak ennyit ér a könyv.
A külcsín után lássuk a belbecset. Ez a könyv a tipikusan lassú méreg kategóriába sorolandó. Az elején olvasod, olvasod de semmi extra. Nem fog meg rögtön a nyelvezetével. A felvezetésben nem kapott helyet még semmi rendkívüli, amire felkaphatnánk a fejünket. Aztán pár oldal olvasása után feltűnnek a klassz és izgalmas karakterek. Jókat nevetsz a valószínűtlen szituációkon, az ironikus megszólalásokon. Elcsodálkozol rajtuk, és rögtön szívedbe zárod a két főszereplőt. Miattuk tovább olvasod. Ez után feltűnik az érdekes megoldásokkal operáló kerettörténet, a rendkívüli világfelépítés. Majd a nyelvezetbe is bele jössz és tetszeni kezd. Azt garantálom, hogy a végére, a cseppet sem könnyed történet kedvenc eposzi fantasyjeid sorában fog helyet kapni egyedi megoldásaival, titokzatosságával!

A nevek elég sok fejtörést okoztak. Nehezen társítottam hozzájuk kontinenst, várost, embert. Nehezen rendeltem hozzájuk arcokat. Nem szokványos John és hasonlók kerültek a könyvbe. De ez felüdülés.

Egy egyszerű épületet is alaposan körülír írónk, nagyszerű alapossággal, részletességgel. Ezért talán nehezen halad a történés, kissé döcögősen, nehézkesen, rendkívüli lassúsággal. De nem csak a részletesség miatt haladtam vele oly lassan, hanem a szépségesen és hosszan megalkotott szóvirágok csak úgy burjánoztak a történetben. Pont az én zsánerem.
A nyelvezet nem könnyű, ám kifizetődő, mert káprázatos, élvezetes, ha már benne vagy és megszoktad a faék egyszerűségű könyvek után. 
Nem sorolnám a bugyuta, tipikus kis fantasyk sorába. Jól meg kell rágni. 
Többször olvasós könyv lesz, az már biztos. 

Sigurd, Shara, Mulagesh, Vo...
Jól átgondolt, érdekes szereplők.
Sigurd morcosságával, néhai, ám igen kevés beszólásaival rögtön a középpontba került és a szívem közepébe. 
Sharat nehezen kedveltem meg, pedig kedves kis karakter, akit nem lehet nem szeretni. Csak őt nehezebben fogadtam be nyers modorával, kissé felsőbbrendűségével. Ám ahogy beleástam magam a történetbe és többet tudtam meg róla, úgy fokozatosan megszerettem.
Mulagesht egyenes csíptem az első jelenetétől kezdve.
Mellékszereplő van rengeteg. Csak győzd kapkodni a fejed, ki kivel van vagy mivé alakul...
Itt minden bizonytalan, minden mögött van valami meglepetés. Minden más, mint amire számítasz. Jól véss eszedbe apró utalásokat is, mert későbbiekben törheted a fejed...
Egyéni ötletek, egyedi kivitelezésének remek példája a történet. Robertet felrovom a listámra, kíváncsi vagyok ezek után minden művére, mert írni nagyon tud. Remek mesélő is egyben. Látványos díszletek, remek karakterábrázolások, fordulatok, csupa fincsiség, amitől felejthetetlen egy jó könyv.

A könyvet köszönöm az Agave kiadónak és a Kildarának!
Fülszöveg:
Amerika egyik legfiatalabb és legtehetségesebb fantasy írójának új regénye halott istenekről, eltemetett múltról és egy rejtélyes, lenyűgöző városról
Az ember jobb, ha óvatos, amikor olyan városban kell egy titokzatos gyilkos nyomába erednie, mint Bulikov. Mert itt a világ teljesen más szabályok szerint működik. Amikor a város isteneit elpusztították, uralmukat megdöntötték, imádatukat betiltották, a valóság szövete darabokra hasadt Bulikovban. A lépcsők azóta a semmibe vezetnek, a sikátorok a múltba nyíló átjárókká váltak, az utcákon a bűnözők nyomtalanul eltűnnek.
Shara Thivanit hivatalosan diplomataként küldte ide az elnyomó birodalom. Valójában viszont országa egyik legjobb kéme, akinek most egy gyilkost kell kézre kerítenie. Ahogy a nyomozás egyre súlyosabb titkokat tár fel, úgy rajzolódnak ki fokozatosan Shara előtt egy sötét összeesküvés körvonalai. A nő hamarosan gyanakodni kezd, hogy a szörnyű város uralkodói talán nem is haltak meg – és Bulikov kegyetlen uralma könnyen visszatérhet.
Idézet:
Lehet, hogy az istenek megteremtették a pokol bugyrait – fejezi be –, ám ez semmi ahhoz képest, ahogy az emberek képesek pokollá tenni az életüket.

448 oldal
Agave kiadó

Fordította: Huszár András

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

Címkék