2012. november 3., szombat

Cayla Kluver: A vérző Hold örökösei


Szemtelenül fiatalon kezdte el a történetet megírni az írónő( 14 éves korban).
Ezért úgy is álltam neki, hogy semmi jót nem vártam.
Talán ez a könyv  olvasásának és élvezőzésének  lényege.
Találtam bakikat, hibákat, de nem zavart annyira az író kora miatt.
Lehet elnézőbb voltam így, mint kellene, de nem zavar.

Mesés történet.
Amit nem tudtam eldönteni, hogy ifjúsági vagy még fiatalabbaknak íródott?
Fiataloknak talán azért nem ajánlanám, mert túl hosszú és vastag könyv.
Ifjúságinak viszont eléggé egyszerű.
Felnőttként is élveztem, de éreztem végig, hogy nem az én  korosztályomnak íródott.

Nézzük a negatív dolgokat címszavakban
Túl sok leírás, összefüggések, hiányok, túlbonyolítás, felesleges szócséplés, kimaradás...

Túl sok benne a leírás. Meglepő, hogy ilyet írok, de így van.
Egyfolytában azt taglalja a szerzőnk hogy ki milyen ruhában van és mi hogy néz ki.
Ehhez túl gyorsan váltakoznak a jelenetek, hogy ennyi leírás legyen benne szerintem.
Sokszor felesleges és megakasztja a történet menetét.

A szereplők tetszettek, főként a testőrkapitányok és a rejtélyes idegen.
Alera a hercegnő néhol értetlen kis liba, de alakul a végére.
Remélem a hamarosan olvasandó második részben kicsit alakul még a csajszi.
Akkor pont szerethető lesz.
 Narian férfi szereplőnk rejtélyes, talán túlságosan is. Nem tudom hova tenni egyenlőre.

Imádom a várkisasszonyos, hercegnős történeteket.
Ez is az, így nyert ügye van nálam alapból.
Jó a misztikus rész is, bár nincs eléggé kifejtve, remélem többet kapunk majd belőle.
Szeretnék bele varázslást és további titkokat.
Na meg igazi szerelmi szálat, ez még csak egy kezdő kis valami volt.
Szeretnék több akciót, amit nem csak megemlít az író, hanem benne vagyunk.

Olyan hullámvasút érzésem volt végig, mikor olvastam.
Megemelkedünk a székből, mert végre most történni fog valami, jaj, mégsem, pedig azt hittem.
Nem, mert kimaradunk belőle, csak mesélés után hallhatjuk, nem vagyunk ott.

A világ tetszetős, akár élnék is ebben.
Bár a megszokott női nem elnyomását nem biztos hogy bírná a gyomrom.

Talán a nevekkel voltam a legjobban kibékülve.
Nagyon érdekesek és nem elcsépeltek.

A nyelvezete is jó.
Tetszett a humor benne, amit megcsillogtat néha a szerzőnk.

A borítója tetszetős, hamar ráirányítja magára a szemet.

Összességében jó volt, de nagy nagy kérdőjelek vannak bennem és hiányérzetek.
Remélem ez elmúlik még...
Viszont nem olyan szörnyű, mint olvastam egy-két értékelésben.
Hamarosan jövök a második résszel is, most olvasom pont.


A könyvet köszönöm az Athenaeum kiadónak!

Athenaeum kiadó:http://kiadok.lira.hu/kiado/athenaeum/
saját, recenziós
452 oldal
Fordította: Bihari György

történet:10/7
helyszín:10/9
szereplők,karakterek megformázása,hitelességük:10/7
érzelmek, romantika:10/7
a könyv hangulata:10/6
a történet párbeszédei,tájleírás,metaforák,nyelvezete:10/7
humor: 10/8
a borító :10/8
fülszöveg:10/8


Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

Címkék