2012. július 3., kedd
J. R. R. Tolkien:A babó
Én is, mint oly sokan nagy Gyűrűk ura rajongó vagyok.
Elolvastam és meg is néztem az összes részt,de a hozzá kapcsolódó könyveket eddig nem sikerült megszereznem.
Most végre egy kedves mollyal sikerül elcserélnem a könyvet és egy kihívás keretein belül gyorsan el is olvasni.
Először is nekem kicsit olyan érzésem volt, mintha a nagy mű előtt próbálgatná az író a szárnyait.
Tetszett, jó könyv, de nem ér fel a ngy könyvvel.
Inkább mese, mint flnőtt olvasmány.
Nagyjából ennyi a bajom a történettel és más nem is.
Imádtam elmerülni benne.
Szerettem a butus törpéket és a bátorságát megtaláló babót is.
Apropó babó.
Valaki segítsen. mi a különbség a babó és a hobbit között?
Baggins uram nem Zsákos Bilbó véletlenül?Nem Frodó rokona?
Vagy csak én értek félre valamit?Esetlg a fordítás miatt más?
Néhol zavart hogy itt tündér, a nagy könyvben tünde.
Itt manó, ott gonosz ork .
Baggins babó a kedvenc szereplőm benne. Mindig kitalál valami jót vagy ha nem, megsegíti a szerencse.
Gandalf ugyan az a jó öreg,titokzatos, de jóságos emberke,ő volt a másik kedvencem.
Érdekes dolgokon mennek keresztül a kis utazóink.
Néhol igencsak mulatságos helyzetekbe kerülnek saját butaságuk miatt.
A gonosz manók és smaug sem igazán gonosz, inkább komikusak, szánni valók. Őket is megszerettem. Az író nem tudta olyan sötétre leírni őket, hogy félni tudjak tőlük.
A könyv hangulata miatt bátran ajánlanám gyerekek kezébe is.
És a nyelvezete is nagyon szuper.
Családilag felolvasós estékre is nagyon jó, nem lenne aki unatkozna szerintem, bármilyen korosztályba is tartozzon.
Szerintem e mű megállja a helyét a Gyűrűk ura olvasása nélkül is, külön kis történet.
Olvastam a Szilmarinokat is, az nem kötött le ennyire.
Még a hobbit van soron, remélem meg tudom szerezni, na meg Bombaldi Toma könyvét.
Most kellene egy jó kis Gyűrűk ura újraolvasás, de félek most nem fér bele az időmbe, annyi könyv árválkodik a polcomon.
saját
242 oldal
fordította:Szobotka Tibor
Ciceró kiadó
történet::10/8
helyszín:10/8
szereplők,karakterek megformázása,hitelességük:10/9
érzelmek,romantika:10/6
a könyv hangulata:10/8
misztikum: 10/9
a történet párbeszédei,tájleírás,metaforák,nyelvezete:10/8
a borító :10/7
Feliratkozás:
Megjegyzések küldése (Atom)
Címkék
- 1*1
- 21.század kiadó
- Ab ovo kiadó
- Aba kiadó
- Ad Librum kiadó
- Agave kiadó
- Akkord kiadó
- album
- Alexandra kiadó
- Álomgyár kiadó
- Animus kiadó
- Anno kiadó
- Aposztróf kiadó
- Aquila kiadó
- arab kultúra
- Árkádia kiadó
- Athenaeum kiadó
- Atlantic Press kiadó
- autizmus
- Betűmetsző kiadó
- Blogturné
- bookandwalk
- borító mánia
- Borítót
- boszorkányság
- botrány
- BV Service kiadó
- Cartaphilus kiadó
- Cephalion Művészeti Kiadó
- Cerkabella kiadó
- Ciceró kiadó
- Cor Leonis kiadó
- corvin kiadó
- Corvina kiadó
- családregény
- Cser kiadó
- Dáin kiadó
- Dancival olvastuk
- Decens Magazin Média
- Delej kiadó
- Delta Vision kiadó
- disztópia
- dísztópia
- dokumentum regény
- dráma
- Édesvíz kiadó
- egészség
- Egmont kiadó
- egyéb
- Elektra kiadó
- Életrajz és munkásság
- életrajzi
- Erawan kiadó
- erotika
- erotikus
- esemény
- esettanulmány
- ÉTK kiadó
- Európa kiadó
- Fabyen kiadó
- fantasy
- fantasztikus
- Felkeltette a figyelmem
- Fiesta-Saxum kiadó
- Főnix könyvműhely
- frissek
- Fumax kiadó
- Gabo kiadó
- General Press kiadó
- Generál Press kiadó
- Geopen kiadó
- Glória kiadó
- Gold Book kiadó
- Grafoman kiadó
- Gulliver kiadó
- gyermek
- háborús
- Hajja kiadó
- Halloween
- Harlequin kiadó
- Helikon kiadó
- Holnap kiadó
- horror
- humoros
- I.P.C kiadó
- ifjusági
- ifjúsági
- Intercom kiadó
- interjú
- irán
- játék
- Jonathan Miller
- Kairosz kiadó
- kaland
- Kalandor kiadó
- karikatúra
- kelet
- Kelly kiadó
- Kiskapu kiadó
- Kolibri kiadó
- kortárs
- Kossuth kiadó
- könyvajánló
- könyvcímet vegyenek szerdánként
- Könyvek nagy hibái
- könyvjelzők
- Könyvmolyképző kiadó
- könyvtárból
- körbepost
- Kráter kiadó
- krimi
- krimit
- KuK kiadó
- kultúra
- Lazi kiadó
- Lektűr kiadó
- lélektani
- Libri kiadó
- Librotrade kiadó
- Lybrum kiadó
- Maecenas kiadó
- Magvető kiadó
- Magyar Könyvklub
- manó könyvek kiadó
- Maxim kiadó
- média
- megjelenés
- Merit könyvek
- mese
- Metropolis kiadó
- Metropolis Media
- Mini Könyvklub
- misztikus
- mo
- Mogul kiadó
- Móra kiadó
- mozgás
- Művelt Nép Kiadó
- művészet
- Neemtree Production
- Nova kiadó
- novella
- Novella kiadó
- Novum kiadó
- Novum pro kiadó
- Nyitott könyvműhely
- Orlandó Studió
- orv
- orvosi krimi
- önéletrajzi
- önismeret
- Palatinus
- Park kiadó
- párkapcsolat
- Partvonal kiadó
- Partvonal kiadó
- politika
- Pongrác kiadó
- Press-Ent Bt.
- pszichológia
- pszichothriller
- Publio
- recenzió
- receptkönyv
- rendezvény
- riport könyv
- romantikus
- sci-fi
- Shremeya kiadó
- sport
- steampunk
- szakácskönyv
- szatíras
- szatírás
- Szépirodalmi könyvkiadó
- szépirodalom
- szerelmes
- színező
- szórakotató
- szórakoztató
- Szukits kiadó
- Talentum kiadó
- tánc
- Téma van!
- Témázzunk
- Tercium kiadó
- thriller
- TopSzerda5
- történelmi
- Trajan kiadó
- Trivium kiadó
- Tuan kiadó
- tudományos
- Twister Media
- Twister Média
- Ulpius kiadó
- underground
- utazó könyv
- vállalkozás
- vallási
- vámpíros
- verses kötet
- vidám
- Vitaminvest kiadó
- Wow kiadó
- young adult
Valaki segítsen. mi a különbség a babó és a hobbit között?
VálaszTörlésBaggins uram nem Zsákos Bilbó véletlenül?Nem Frodó rokona?
Semmi különbség nincs és ugyanaz! :)
Csak mások voltak a fordítók, de én úgy tudom, hogy az újrakiadott Babót (vagyis ugye Hobbitot) újrafordították, hogy aki A gyűrűk urával kezdte a Tolkien-világ megismerését, az ne kavarodjon össze a más fordítás miatt.
Én még nem olvastam a Hobbitot (Babót sem), de a filmig mindenképpen el akarom!
Köszi a segítséget!
VálaszTörlés